Си Цзиньпин призвал иностранных экспертов вносить больший вклад в продвижение обменов между Китаем и другими странами

Си Цзиньпин призвал иностранных экспертов вносить больший вклад в продвижение обменов между Китаем и другими странами

Председатель КНР Си Цзиньпин призвал иностранных экспертов издательства «Вайвэнь чубаньшэ» вносить больший вклад в продвижение обменов и контактов Китая с другими странами мира и в построение сообщества единой судьбы человечества.

Си Цзиньпин, также являющийся генеральным секретарем ЦК КПК и председателем Центрального военного совета, обратился с таким призывом накануне в ответном письме, адресованном упомянутым иностранным экспертам.

В своем письме Си Цзиньпин поздравил всех сотрудников издательства с 70-летием со дня его основания. Эксперты, будучи представителями разных стран и культур, разделили любовь к Китаю и китайской культуре и внесли значительный вклад в переводческую и издательскую деятельность КНР в интересах иностранных читателей, указал китайский лидер.

Он подчеркнул, что сегодня КПК ведет народ страны по уникальному китайскому пути модернизации, создавая новую модель развития человеческой цивилизации. По убеждению председателя КНР, точный и выразительный перевод помогает миру лучше понять Китай в новую эпоху и играет важную роль в продвижении обменов и взаимного обучения между цивилизациями Китая и других стран.

Си Цзиньпин призвал иностранных экспертов и дальше использовать свои сильные профессиональные стороны для передачи китайских историй с помощью превосходного перевода, преодолевающего языковые и культурные барьеры, чтобы еще больше иностранных читателей смогли понимать Китай.

Издательство «Вайвэнь чубаньшэ» было основано в 1952 году. Оно стало первым издательством Китайской Народной Республики, выпускающим литературу на иностранных языках. «Вайвэнь чубаньшэ» перевело и издало свыше 30 тыс книг более чем на 40 языках общим тиражом, превышающим 400 млн экземпляров.

Пять иностранных экспертов издательства недавно написали Си Цзиньпину письмо, в котором описали свой опыт перевода и публикации таких книг, как «Си Цзиньпин о государственном управлении». Они выразили гордость своим участием в работе, которая помогает иностранным читателям лучше понять Китай.

Рубрика: Россия-Китай: главное
Метки: