23 марта 2023 года Генеральный консул Китая в Санкт-Петербурге Ван Вэньли прочла лекцию в Китайском кабинете СПбГУ о российско-китайских отношениях и политике развития Китая для студентов

23 марта 2023 года Генеральный консул Китая в Санкт-Петербурге Ван Вэньли прочла лекцию в Китайском кабинете СПбГУ о российско-китайских отношениях и политике развития Китая для студентов

Лекция способствовала развитию начинающих специалистов и укреплению российско-китайскую дружбы.
По мнению генерального консула КНР в Санкт-Петербурге г-жи Ван Вэньли, китаисты СПбГУ, опираясь на длительную традицию преподавания китайского языка в Университете, смогли добиться выдающихся результатов.
«В СПбГУ царит замечательная атмосфера русско-китайской дружбы. Открытие Китайского кабинета — новая точка на фоне развития постоянно углубляющихся русско-китайских гуманитарных связей, а все причастные к этому замечательному событию — послы дружбы и взаимопонимания между нашими двумя странами», — отметила генеральный консул КНР в Санкт-Петербурге г-жа Ван Вэньли

Приветствуя генерального консула по словам заместителя ректора СПбГУ по международной деятельности Сергея Андрюшина, сотрудничество с Китаем для Университета является стратегическим.
«У нас уже заключены договоры с почти полусотней китайских вузов, со многими корпорациями этой страны, а также с министерством образования КНР, — уточнил Сергей Андрюшин

Родионов Алексей Анатольевич первый заместитель декана Восточного факультета СПбГУ приветствуя генерального консула Ван Вэньли отметил, — «В стенах Китайского кабинета СПбГУ стала возможным привлечь большее внимания в России к китайским культуре и языку. Мы видим, что именно сейчас в России складывается новое отношение к китайскому языку, китайской культуре, художественной литературе: в ней начинают ценить не только классическую традицию, но и актуальную современность. Стала возможным привлечь больше внимания в России к китайским культуре и языку.
В Университете около 30 китаеведов занимаются художественным переводом и почти половина переводных изданий китайских авторов, выходящих в России на русском языке, сделаны преподавателями или выпускниками СПбГУ. За все время работы проведено более 150 культурных мероприятий, которые посетили более 100 тысяч человек. Большие успехи достигнуты в популяризации современной китайской литературы. СПбГУ также поддерживает театральные русско-китайские связи, участвуя и организуя театральные и кинофестивали на территории России».

На мероприяти присутствовали почетные гости:
— Родионов Алексей Анатольевич — кандидат филологических наук, переводчик художественной литературы, доцент кафедры китайской филологии, первый заместитель декана Восточного факультета СПбГУ. Вице-президент Европейской ассоциации китаеведения, заместитель председателя Санкт-Петербургского общества российско-китайской дружбы
— Маяцкий Дмитрий Иванович — Кандидат филологических наук, доцент, Директор Института Конфуция в СПбГУ, Кафедра китайской филологии.
— Родионова Оксана Петровна — Кандидат филологических наук, доцент, Кафедра китайской филологии
— Сторожук Александр Георгиевич — Доктор филологических наук, доцент, профессор, заведующий кафедрой китайской филологии Восточного факультета СПбГУ. Председатель Санкт-Петербургского общества российско-китайской дружбы. Член Европейской ассоциации китаеведения.
— Юдочкина Наталья Сергеевна генеральный продюсер RADIO METRO 102.4 FM

Более двух тысяч китайских граждан являются в настоящее время студентами СПбГУ, более тысячи студентов Университета изучают китайский язык в рамках более 60 образовательных программ с китайским компонентом.

В ходе мероприятия организаторы вспомнили популярное китайское выражение «Персики и сливы заполнили Поднебесную», которое символизирует успешную работу учебного заведения, выпускающего много достойных выпускников, и пожелали, чтобы китаеведческие образовательные программы Университета продолжали щедро дарить «персики и сливы» России и Китаю.

В настоящее время в рамках программы Восточный факультет СПбГУ ведется обучение более 300 человек, на площадке СПбГУ экзамен на знание китайского языка HSK сдали более 1300 человек. Около 80 человек после обучения получили стипендии правительства КНР для обучения в китайских вузах.
За все время работы проведено около 150 культурных мероприятий, которые посетили более 100 тысяч человек. Большие успехи были достигнуты в популяризации современной китайской литературы. СПбГУ также поддерживает театральные русско-китайские связи, участвуя и организуя театральные и кинофестивали на территории России. В Университете около 30 китаеведов занимаются художественным переводом и почти половина переводных изданий китайских авторов, выходящих в России на русском языке, сделаны преподавателями или выпускниками СПбГУ.
По окончанию мероприятия генеральному консулу КНР в Санкт-Петербурге г-жи Ван Вэньли, показали библиотеке Восточный факультет СПбГУ с редчайшими книгами и древними свитками с китайскими печатями.

Рубрика: Россия-Китай: главное
Метки: