Достопримечательности «красного туризма» становятся хитами во время традиционного праздника Чистого света (Цинмин)

В последние годы «красный туризм» набирает обороты по популярности, а 2021 год и вовсе считается годом «красного туризма». В Докладе 2021 года о путешествиях «красного туризма» в период праздника Чистого света (Цинмин) и Первомая, опубликованный 30 марта туристическим порталом TravelGo, говорится, что достопримечательности «красного туризма» стали популярными маршрутами.

《报告》显示,最近一个月内,全国主要红色旅游目的地网络关注度持续上升。其中,关注度较高的旅游目的地主要有遵义、古田、平山(西柏坡)、韶山、延安、井冈山、嘉兴、上海、长沙等。

Согласно Докладу, за последний месяц интерес у интернет-сообщества к главным достопримечательностям «красного туризма» значительно возрос. Самые посещаемые регионы – Цзуньи, Гутянь, Пиншань (Сибайпо), Шаошань, Яньань, Цзинганшань, Цзясин, Шанхай, Чанша и другие.

具体来看,与中国共产党发展历史、抗日战争及解放战争有关的景点和纪念场馆更受关注。上海中共一大会址、北京天安门广场、南昌八一起义纪念馆、西柏坡、遵义会议会址等成为吸引游客的重要旅游地标。

А если конкретно, то фокус внимания сосредоточен вокруг достопримечательных мест и мемориальных музеев, связанных с историей развития Компартии Китая, историей Антияпонской войны и гражданской войны за Освобождение Китая. Именно поэтому место проведения Первого съезда КПК в 1921 году в Шанхае, площадь Тяньаньмэнь в Пекине, музей Наньчанского восстания 1 августа 1927 года, деревня Сибайпо, музей совещания в Цзуньи и другие стали знаковыми местами, привлекающими туристов.

近年来,随着红色文化在年轻人群中认知度快速提升,年轻人逐渐成为红色旅游的核心消费人群。《报告》显示,红色旅游核心人群中,“00后”“90后”占比超四成;其次是“80后”人群,占比近三成;40岁以下人群占比89.1%。

В последние годы по мере повышения степени осведомленности о «красной культуре» среди молодых людей, молодежь постепенно становится главным потребителем «красного туризма». В Докладе говорится, что на долю поколения родившихся в нулевые и поколения родившихся в 90-е годы приходится свыше 40 процентов всего турпотока в места «красного туризма». За ними следует поколение родившихся в 80-е годы, которое занимает от общей доли около 30 процентов. 89,1 процента туристов – это люди в возрасте младше 40 лет.

结合年轻一代的需求特征推出的红色新文创、数字红色旅游、红色文化主题酒店、主题餐食等,促进了红色旅游市场繁荣和红色精神传承。

С учетом особенностей молодого поколения в районах «красного туризма» разработана креативная и цифровая продукция, работают тематические отели и места общепита на революционную тематику, все это содействует процветанию рынка «красного туризма» и наследованию традиций революционного прошлого.

Рубрика: Россия-Китай: главное
Метки: