Конкурс эссе “Мой Китай” — 2

Конкурс эссе “Мой Китай” — 2

В честь 73-й годовщины основания Китайской Народной Республики Генеральное консульство КНР в Санкт-Петербурге совместно с региональным отделением Общества российско-китайской дружбы организовали конкурс эссе “Мой Китай”.

Радио МЕТРО представляет Вам некоторые победившие эссе взрослых.


Единство в разнообразии

Окутанные туманной дымкой склоны холмов, извилистые ступени рисовых полей и яркие, пёстрые пагоды в предрассветной тишине… Аромат благовоний и листьев чая, доносящийся из домиков, на крышах которых восседают драконы, золотящиеся в лучах солнца. Смакующая бамбук панда, парящий серый журавль, величаво прогуливающийся неподалёку тигр и буйство лесов на берегах рек. Гармония человека и природы, наблюдаемая в каждом росчерке кисти каллиграфа… Параллельно с этим счастливая толпа ребятишек, резвящихся в Шанхае на празднике Драконьих лодок. Удивительное сосуществование мегаполисов и уютных деревушек. Именно такие картины рисует моё воображение при размышлениях о Китае. Самобытная страна, культура которой не похожа ни на одну другую. Колорит, отражённый в изучаемом мною китайском языке, вдохновляет и открывает множество удивительных фактов о соседствующем с Россией на Дальнем Востоке Китаем.
Изучение китайского языка подарило мне уникальную возможность общения с людьми, проживающими в Китае, и носителями языка, осевшими в России. Мои китайские друзья и я – это диалог культур наших стран. Они любезно помогают мне в освоении тонкостей китайской фразеологии, интересуются спецификой русского языка, нюансы которой я охотно им объясняю. Вместе мы обсуждаем интересные факты из культуры наших стран, смотрим советские фильмы, слушаем китайскую музыку. Однажды мой друг Ву поведал мне известную среди китайцев историю из жизни ученика Конфуция. Эта история не только открыла мне новый факт, но и спасла мою жизнь!
Суть истории открывается через призму добродетели ученика Конфуция Цзы Лу. Он был выходцем из бедной китайской семьи, знавшей нужду в пище. Будучи любящим сыном Цзы Лу много трудился и незадолго до смерти родителей смог накопить средств для сытного ужина в кругу семьи. Чудное мгновение для каждой семьи – совместный ужин. Однако, для Цзы Лу оно стало последним… Лишившись почитаемых родителей ученик Конфуция не переставал трудиться и учится. Он достиг многих свершений: достаток, хорошая должность в государстве, благосклонность императора, это ли не счастье, казалось бы? Нет, вовсе нет, Цзы Лу не был счастлив, ведь главная его мечта была: разделить жизнь в достатке с родителями…
Я обнаружил общее с древней историей о Цзы Лу. Моя семья тоже не богата, и я тружусь, чтобы помогать родителям. Однако, будучи погруженным в работу и поиски заработка, часто забываю о необходимости проводить время вместе с родителями. А они ведь ждут моего внимания больше, чем материальной поддержки. Простая, на первый взгляд, истина, о которой мы, молодые, сейчас часто забываем. История о Цзы Лу впечатлила меня и вызвала желание позвонить маме, поговорить о том и сём. Я рад, что эту историю я услышал сейчас, и что Конфуций и Цзы Лу сквозь столетия направили меня на верный путь и уберегли от огорчений о не уделённом родителям внимании в будущем. Теперь мы чаще встречаемся, вместе ужинаем и делимся новостями. Мои родители радуются моим успехам в китайском языке, а я рад их радовать!
Знаю, в Китае есть поговорка: почтительность к родителям – первая из всех добродетелей. Пример Цзы Лу доказывает это. Воистину, ведь родители дают нам жизнь и воспитание, наш долг – почитать их, как они обеспечили нам детство вопреки всем тяготам, так и мы обязаны помогать им в старости.
Преемственность этой ценности – почитания к родителям – по моему убеждению, объединяет китайские и российские традиции. Известно, семейные ценности для граждан России святы. Они оберегаются и передаются из поколения в поколение тысячелетиями. Этот факт объединяет народы, населяющие нашу страну, с Китаем.

Горстка Дмитрий


Путешествие длинною в десять тысяч ли

Впервые близко соприкоснуться с культурой Китая, мне, как студенту художественного вуза, довелось посредством искусства, как, впрочем, произошло и с большинством других цивилизаций, народов и стран, но именно это знакомство стало особенным. Одной лекции оказалось достаточно, чтобы понять насколько эта культура отлична от остальных, в том числе от той китайской культуры, образ которой существовал в моих представлениях прежде. Все мы обладаем набором некоторых стереотипов, в том числе и в отношении художественной деятельности и её предметов. Наверное, любой может с легкостью перечислить типичные примеры китайского искусства: живопись на свитках и каллиграфия, фарфор и лаки, пагоды и павильоны с изогнутыми крышами, сказочные сады и многое другое. Примечательно уже то, что далеко не каждая нация обладает столь уникальным наследием, произведения которого, вероятно, вспомнит каждый. Однако подобная известность имеет и обратную сторону, поскольку может создать неверное представление, что это искусство нам хорошо знакомо и абсолютно понятно, тогда как за широко распространенными образами стоит невообразимая по глубине и разнообразию культура, охватить которую — значит объять необъятное.
Как становится ясно, одной из характерных черт китайского искусства является его самобытность, непохожесть на что-либо другое, особенно на европейскую художественную традицию, отсюда и его сложность для понимания, которая начинается с различия самого понятия “искусство” на Востоке и Западе. Покрытые туманной дымкой пейзажи с одинокими поэтами на свитках Ма Юаня или свитки Лян Кая и Му Ци, состоящие всего лишь из нескольких штрихов кисти, вызывали в моём сознании неподражаемые ощущения величественного спокойствия, возвышенной многозначительности и загадочности. Погружаясь в эту туманную пустоту и чувствуя себя одним из странников, бродящих среди фантастических гор и вод, я осознавал, что китайское искусство — непостижимая тайна, непреодолимое препятствие для непосвященного, однако вместе с количеством вопросов росло и моё стремление найти на них ответы, приблизиться к пониманию этой загадочной культуры. Возможно ли было не испытать разочарование из-за неспособности прочесть каллиграфическую надпись, часто сопровождающую изображение природы, и одновременно не испытать страстное желание постигнуть этот язык, чтобы как можно глубже проникнуть в поэзию произведений китайского искусства?
Живопись и каллиграфия были не исключительными примерами. Подобные мысли пробуждала во мне и неолитическая керамика культуры Яншао и её загадочные орнаменты со стилизованными изображениями людей и животных, буддийское искусство пещер Дуньхуана с его богатейшим пантеоном и сложной символикой или даже отдельные детали традиционной архитектуры — например, изощренная система кронштейнов доугун. За 5000 лет китайская цивилизация создала почти что необозримое множество разнообразных произведений, и тем удивительнее на фоне всего этого оказалось для меня современное искусство этой страны, и то место, которое оно занимает в сегодняшнем мире. Бессчетное количество известных художников, постоянные экспозиции по всему земному шару, появляющиеся публикации и исследования, место на художественном рынке — всё это лишь некоторые свидетельства стремительного роста культуры, идущего в ногу с общим развитием страны.
Уже не ограниченное исключительно национальной традицией, многообразие форм и тем делают современное китайское искусство актуальным почти для каждого. На одном его полюсе бережно сохраняются классические виды художественного творчества: живопись тушью и каллиграфия и лишь недавно перенятая у Запада живопись маслом. На другом — наиболее передовые и провокационные техники: фотография и видеоарт, инсталляция и перформанс, цифровое и концептуальное искусство.
Время от времени подобные произведения посещают и Россию. Так, для Санкт-Петербурга невероятно ярким и по-настоящему историческим событием стала выставка Чжан Хуаня – первая проведенная в Эрмитаже выставка современного китайского художника. Впрочем её значение было обусловлено не только беспрецедентностью, но и чисто художественными достоинствами. Для меня же она стала одним из ярчайших открытий, далеко определивших путь моего путешествия. Вопреки растущей глобализации, затрагивающей и искусство, не могло возникнуть сомнений в том, какой стране принадлежит этот художник. Еще перед входом в здание можно было столкнуться с монументальной скульптурой “Будда Эрмитажа”, а внутри самой экспозиции увидеть образы главных личностей истории Китая: начиная от Конфуция, заканчивая Мао Цзэдуном. Искушенные зрители могли разглядеть и менее явные свидетельства национальной основы: так, некоторые свои картины художник создал из пепла, собранного из храмов Поднебесной, что прямо указывает на древний культ предков и буддизм. В другом случае, как основу для работы он использовал двери старинных китайских домов. Однако несмотря на многочисленные отсылки к традиционным и классическим образам — не только китайским, но и европейским, в том числе связанным с Эрмитажем и Петербургом, — Чжан Хуань продемонстрировал абсолютно неповторимую, своеобразную творческую манеру и предельно оригинальные произведения, что и делает его современным во всех смыслах этого слова.
В действительности же, китайские художники в Санкт-Петербурге — не редкость, и мои встречи с ними только начинались. Огромное их количество постоянно находится в Академии художеств имени Ильи Репина, составляя около трети от общего числа обучающихся. Сам этот факт показывает, сколь важное место искусство сохраняет в этой культуре, и одновременно вызывает гордость, что петербургская художественная школа пользуется их уважением и популярностью.
Несмотря на чужеродность европейской традиции академического искусства, китайский народ смог за короткий срок в совершенстве освоить заимствованную технику. Так, ходя по мастерским Академии и рассматривая работы, невозможно отличить руку китайского студента от студентов других стран — настолько мастерски они овладели этим ремеслом. Это, в свою очередь, отражает одну из главных особенностей этой культуры — инклюзивность, способность включать в себя элементы других культур, не теряя при этом собственной идентичности. С другой стороны, там, где у китайских учащихся есть возможность проявить свою индивидуальность, они часто показывают, что твёрдо хранят своё национальное наследие, черты чего можно обнаружить в форме или содержании их произведений. Будучи современным и глобальным, китайское современное искусство на всех уровнях всё же остается прежде всего китайским, и, вероятно, именно по этой причине оказывается столь оригинальным и востребованным.
Помимо знакомства с культурой Китая, произошедшим в Академии, возможность лично познакомиться с её носителями и создателями стала для меня еще более важной. Несмотря на огромные различия русского и китайского языков и известную сложность каждого из них, установить контакт помогло ни что иное, как искусство, поскольку оно говорит на языке доступном и понятном любому. Оно также не может обмануть и оно же даёт возможность сказать то, что нельзя выразить никакими словами — являясь образным отражением внутреннего мира, оно позволяет понять мысли и чувства другого человека, к какой культуре бы он не принадлежал.
Знакомясь с различными сторонами современного Китая и особенно общаясь с его представителями я стал понимать, что эта многовековая культура, вероятно, никогда не растворится в общемировой. Она сохраняет множество отличительных черт не только в таких масштабных категориях как искусство, но и в менее явных и более интимных вещах: от банального использования палочек для еды и вкусовых предпочтений до способа мышления и поведения людей. Поначалу различия в быту и привычках вызывали у меня недоумение и веселье, а знакомство с историей, философией и искусством — удивление и восхищение, однако вскоре я стал понимать, что всё это является лишь отдельными аспектами единого целого, носителем и создателем чего является человек, именно поэтому живое общение особенно важно. Поначалу китайские учащиеся казались скромными, но многие, увидев желание общаться, стали открытыми и непосредственными, при этом всегда сохраняя уважение к окружающим их людям, благодаря чему я убедился, что этика и высокая мораль были и остаются основами китайской культуры. 
Вполне очевидно, что при таком количестве студентов из Китая, не только они приобретают новые навыки в результате обучения, но и сами оказывают влияние как на людей, так и искусство. Простое и живое дружеское общение между представителями двух стран сближает два государства, возможно, на наиболее важном уровне — не экономическом, политическом или культурном, но на уровне простых человеческих отношений, взаимно обогащая каждую из сторон.
Впервые соприкоснувшись с Китаем, я не мог представить, как далеко может вести этот путь. Знакомство с его искусством стало лишь первым шагом в удивительном путешествии в самые разнообразные аспекты его культуры: от национальной кухни до изучения языка и мечты однажды совершить настоящее путешествие по этой стране. Китай стал для меня не просто увлечением или частью будущей профессии, но он же позволил мне увидеть, что привычный взгляд на мир вовсе не является единственно возможным и единственно правильным. Так, только через изучение чужой культуры можно посредством сопоставлений и различий понять собственную. В этом отношении Китай является не только моделью для сравнения, но во многом становится учителем и образцом для подражания, доказательством чего служат 5000 лет его истории и особенно её последние десятилетия.

Большаков Иван


Мой Китай

Порой у людей может возникать неподдельный интерес к другим странам. Тогда в голову невольно приходят мысли: «А как же оно там всё устроено в чужом государстве?». Ведь иногда кажется, будто чужая страна – это другая планета, и население там живёт совершенно иначе. Они ведут по-другому быт, растут в непривычном для нас менталитете и культурном окружении. Их повседневная жизнь не похожа на нашу. И это так удивительно, особенно когда мы осознаём, как разнообразна и красочна жизнь на планете Земля. На мой взгляд, изучать истории других народов, особенности их культур и традиций невероятно увлекательно. Познавая новое о другой стране, я имею возможность соприкоснуться с чем-то необыкновенным, одновременно таинственным и манящим, или даже сокровенным. Меня всегда будоражила идея о том, кем бы я была, если бы росла не на своей Родине, а в не менее прекрасной «стране чужаков». Так любопытно взглянуть на родной край других людей не глазами иностранца, а глазами человека, впитавшего другие традиции, мировоззрение, знания, живущего в другом государстве с рождения. Я родилась и выросла в России, и безгранично люблю свою Родину, однако это не помешало мне влюбиться в Китай.
Моя история знакомства с Китайской Народной Республикой началась ещё в детстве. В моих ранних воспоминаниях ярко отпечатались моменты поездок моей мамы в эту необыкновенную и загадочную страну. В те времена мы жили в маленьком российском городке Забайкалья, Борзя, что совсем рядом с границей Китая. Помню, как мама ездила в Маньчжурию – городской уезд городского округа Хулун-Буир автономного района Внутренняя Монголия. Она часто привозила интересные вещи и красивые фотографии оттуда. Однажды, когда мама вернулась домой после очередного путешествия в Поднебесную, она подозвала меня к себе и показала настоящий китайский чай, после чего дала попробовать его. Для пятилетней меня это было так впечатляюще. Я никогда не пила настолько замечательный чай с таким ярким вкусом! Смотря на все эти вещи, привезённые из-за границы, и слушая мамины истории про Китай, я каждый раз хотела поехать вместе с ней. В мечтах я представляла, как буду гулять по китайским улицам, пробовать традиционную кухню и знакомиться с новыми людьми. Ведь наш город был для меня таким знакомым и таким небольшим, в то время как китайский город казался огромным и волшебным, со всеми своими многоэтажными зданиями и красочными достопримечательностями. В моём сердце росло желание увидеть чудеса чужой страны своими глазами.
В моей голове до сих пор хранятся приятные воспоминания о взаимодействии с представителями китайской культуры. В те годы, когда я ещё ходила в детский сад, в наш городок приезжало много рабочих людей из Китайской Народной Республики, желающих наладить связь с Россией. Мы с мамой часто ездили на поезде из одного российского города в другой. Как-то раз в вагоне, в котором мы ехали к нашей бабушке, только я и мама были из России, остальные места занимали китайские пассажиры. Это давало нам возможность коммуницировать с представителями другой нации, что сильно вдохновляло меня узнать больше про страну, откуда они приехали в Россию. Я помню, как меня завораживала речь людей из Поднебесной, обсуждавших что-то между собой в поезде – очень непохожая на русскую, зато звучная и приятная на слух. Словно под гипнозом, я слушала их с великим интересом, ничего не понимая, но очень желая узнать, про что они говорят. Я была удивлена, когда один молодой человек из Китая, ехавший с нами в вагоне, слушал российского знаменитого певца. Это было очень давно, однако до сих пор вспоминаю, как он пытался подпевать на русском языке. В тот день мама и я заговорили с ним, и молодой китаец оказался очень дружелюбным и доброжелательным человеком. Он немного знал русский язык, поэтому помогал нам, когда мы его что-то просили, рассказывал о себе и про свой родной китайский город, о чём я слушала с упоением. В последующие годы я только сильнее убеждалась, насколько народ Китая культурный, мудрый и любопытный. Все эти факторы неизбежно повлияли на моё впечатление о стране-соседе. Тогда мне безумно захотелось узнать больше о своих соседях и подружиться с ними.
Важное событие в моей истории знакомства с Поднебесной произошло позже. Годы шли, моя семья переехала в Санкт-Петербург, и со временем мой интерес к Китайской Народной Республике забывался, пока однажды мама не предложила мне пойти на курсы китайского языка. В тот момент где-то внутри меня проснулся знакомый трепет, с которым в детстве я вспоминала об этой далёкой стране. Однако, повзрослев, я начала думать о том, что попасть в Китай мне не суждено, что это безумно сложно. В мою голову закрадывались сомнения: «Китайский язык очень тяжёлый, а Китай очень далеко от меня. Я никогда не смогу освоить иероглифы, а китайцы не будут понимать мою речь».
В сети Интернет есть немало историй людей из России, которые смогли исполнить свою мечту – поехать работать, путешествовать или учиться в Китае. Тогда меня вдохновили чужие рассказы и опыт. Прочитав многие статьи о китайском языке, об учёбе в Китайской Народной Республике и жизни там, я начала осознавать, что просто не имею права не попытаться. Возможно, в детстве дети часто тянутся к той деятельности, которая действительно может сделать их счастливыми в жизни. Но порой на пути к своему призванию могут возникать трудности, и это нормально – сейчас я это понимаю. После предложения мамы насчёт курсов в течение нескольких лет я изучала информацию про Китай, смотрела китайские фильмы и сериалы, слушала музыку китайских исполнителей, читала историю Поднебесной, узнавала новое про традиции этой страны. Все эти вещи только подпитывали моё намерение изучать китайский язык. Таким образом, я погружалась в китайскую культуру и осознавала, насколько она притягательна и бесконечно интересна для меня.
Особенно увлекательно для меня было узнавать новое про неповторимую культуру Китая. Это древнейшая цивилизация в мире, а её культурное наследие отличается обилием духовных и материальных ценностей. Решившись пойти на курсы китайского языка, я ни капли не пожалела о своём решении, ведь мне действительно повезло с преподавательницей. Она была родом из Китая, но однажды уехала в Россию и, полюбив эту страну, осталась здесь обучать людей всем тонкостям китайского языка. Помню, как моя учительница умела с сияющими глазами рассказывать про свою Родину, завораживая нас своими интересными историями про традиции, каллиграфию, обычаи и культуру Поднебесной. Больше всего мне запомнился день, когда я и мои одногруппники пришли на занятия, не подозревая о том, что наша преподавательница подготовила для нас чайную церемонию со всеми особенностями этого неповторимого и самобытного процесса. Всё было по-настоящему: учительница китайского принесла с собой чайник, чашечки, чабань, коврики для сидения, маленькие чайные фигурки-божества из глины и, конечно же, чай, привезенный из Китая. В тишине, затаив дыхание, мы с трепетом и одновременно удивлением наблюдали за каждым действием преподавательницы, слушая её комментарии, как правильно заваривать чай, какие виды чая бывают, почему эта традиция укоренилась в Китае. Она рассказывала про философские направления: буддизм, даосизм и конфуцианство. По словам учительницы, таинство чаепития основано на этих трёх мировоззрениях. Мне всегда импонировали идеи и мудрость буддизма – я до сих пор чувствую, как они словно дают умиротворение моей душе, когда я изучаю данное направление. Именно в тот день мне посчастливилось узнать больше о буддизме и церемонии чаепития от представителя китайской культуры. Сама по себе церемония направлена на развитие таких навыков, как концентрация и умение погружаться в медитативное состояние. Тогда для меня это было впечатляющим опытом, ничего подобного прежде мне не приходилось испытывать. Это было по-настоящему волшебно – ощущать атмосферу уважения и дружелюбия рядом с единомышленниками, погружаясь с ними в состояние единения. Вкус чая вернул меня в воспоминания из детства, ведь когда-то давно я уже пробовала впервые этот напиток, родом из Поднебесной. Также весь процесс проходил под музыку традиционного китайского инструмента, гуцинь, – наша китайская учительница со всей серьёзностью подошла к организации этой церемонии, желая поближе познакомить нас с Китаем. Она включила музыку на музыкальной колонке, и я бесконечно влюбилась в изумительное и расслабляющее звучание этого инструмента. Мы слушали много интересного о философских учениях Китая. От нашей преподавательницы мы узнали о духовных практиках Дао, основанных на познании бесконечного мира и созерцании его движения. В моей голове часто возникали вопросы о мироздании и устройстве бытия, и тогда именно китайская мудрость позволила ощутить баланс в мыслях и получить ответы на интересующие вопросы. Закон Дао отозвался в моём сердце, и я узнала, что, по мнению философов, мир не создан кем-то и он бессмертен. Его контролирует закон порядка. Во время чайной церемонии мы узнали о идеях сближения с природой и поиске внутреннего равновесия.
Сейчас я с уверенностью могу сказать следующее: я благодарна судьбе за то, что она свела меня с Китаем! Это определенно повлияло на моё мировоззрение и восприятие жизни. Я поступила в Санкт-Петербургский государственный институт культуры, на специальность «Лингвистика» с твёрдым намерением продолжить изучение китайского языка и связать свою будущую профессию с ним. Мне очень нравится изучать иероглифы, разговаривать на китайском языке и понимать его. Каждый изученный иероглиф – для меня словно маленькое достижение, мотивирующее продолжать учиться. Моя мечта – поехать в Китай и совершенствовать свои языковые навыки, узнать больше об этой красочной стране и найти китайских коллег для организации сотрудничества с Россией.

Федулова Диана


Сердце Китая

С первых страниц учебника по китайскому языку и по сей день продолжаю узнавать об интересных местах Китая. «Великая Китайская стена, Терракотовая армия, Храм Неба – как только приеду в Китай, нужно будет обязательно посетить эти места» — все чаще и чаще проносилось у меня в мыслях. И этот список пополняется, тем самым вселяя в меня все больше и больше переживаний о том, что я упущу что-то важное по приезде в Китай, что-то, в чем заключена вся суть Поднебесной – его сердце. Должно же быть место, начав с которого путешествие по Китаю, можно наиболее точно и достаточно глубоко постичь весь его колорит? Ещё будучи первокурсницей я задавалась этим вопросом. За 3 года изучения китайского языка в университете мне довелось поучаствовать во многих мероприятиях, посвященных Китаю, а также завести друзей из Китая. Теперь, мой, пока ещё довольно скромный опыт, надеюсь, приведет меня к ответу на данный вопрос, и этот ответ станет моим первым шагом в познании настоящего Китая.
Безусловно, важной частью Поднебесной является Запретный город – исторический центр Пекина, самый известный в мире дворцовый комплекс, который служил резиденцией для могущественных правителей династий Мин и Цин, может поведать о традициях в архитектуре и о жизни общества, начиная с 15 века.
Фестивали и праздники Китая не менее полно могут рассказать об истории и традициях страны. Как прекрасны фейерверки праздника середины осени! Китайцы собираются всей семьёй за одним столом, наслаждаются трапезой воссоединения туаньюаньфань, общаются с близкими, и любуются символом гармонии и счастья – прекрасной луной. В этот день нужно обязательно попробовать лунные пряники юэбины, традиционно изготавливаемые к лунному фестивалю.
«Как приедешь в Китай, обязательно нужно отведать китайские блюда, каждая провинция обладает своей уникальной кухней, раскрывающей характер создавшего ее народа» — посоветовал мне друг из Китая. Точно! Он, как и другие мои друзья из этой замечательной страны, всегда подскажет, поможет, посочувствует, поймет. Это меня удивляет больше всего: китайцы и русские такие разные по характеру, менталитету и привычкам. Мы говорим на разных языках и думаем на разных языках. Мы росли и воспитывались в абсолютно разных мирах, но порой как хорошо мы понимаем друг друга! Все это наталкивает меня на мысль о том, что душой Китая являются его жители. Именно они вершили историю на протяжении более 3500 лет, именно они бережно хранят ее и по сей день. Китайцы – уникальный народ, преданный своим традициям и готовый удивлять мир новыми открытиями. Сильные лидеры, лучшие ученые, талантливые писатели, актеры, художники, архитекторы изо дня в день пишут историю своей страны. Китайцы могут научить трудолюбию, честности, взаимоуважению и почитанию старших. Сердце Китая – его люди, благодаря которым страна процветает и развивается. Поэтому, знакомство с ними – лучший способ начать погружение в культуру Поднебесной, позволяющий не только овладеть китайским языком, но и узнать, насколько многонациональна и разнообразна страна. И каждая семья, город, провинция, словно пазлы, составляют единую неповторимую картину.
Так началась моя история знакомства с Китаем, благодаря людям, которые меня вдохновляют и служат примером – великие мыслители, прекрасные преподаватели и хорошие друзья. Это мой первый шаг на длинном пути знакомства с Поднебесной, его культурой, историей и традициями. И я надеюсь, что с каждым шагом я буду узнавать все больше и открывать для себя много нового. Но важно не торопиться, ведь порой мы видим многое, но не замечаем главного.

Маричева Александра

Рубрика: Главные новости