緣分 — «yuán fèn»
Примерный перевод: cудьбоносная встреча
Это слово
может описать случайное стечение обстоятельств. 緣分 может принести тебе
удачу или разочарование, но при прошествии времени ты будешь вспоминать
этот опыт как нечто прекрасное и необходимое в тот момент
串 — «chuàn»
Примерный перевод: держаться вместе
孝顺 — «xiào shùn»
Примерный перевод: филиал
Идиому используют для описания крепкой связи между китайскими родителями и их детьми.
失恋 — «shī liàn»
Примерный перевод: потерять любовь.
С
этим сталкивался каждый, у кого в багаже есть парочка неудавшихся
отношений. Если между половинками нет былого тепла, то совсем скоро они
могут 失恋! Слово 失恋 используют тогда, когда хотят выразить свою боль
сразу после тяжелого расставания с бывшим возлюбленным.
下台阶 — «xià táijiē»
Примерный перевод: спуститься на ступень ниже
Если
ты уже немного знакома с китайской культурой, то наверняка знаешь, как в
ней важно сохранить лицо даже в самых аховых ситуациях.
Выражение 下台阶 описывает тот момент, когда ты пытаешься перевести тему
или просто закончить смущающий тебя разговор.
风花雪月 — «fēng huāxuěyuè»
Примерный перевод: ветер, цветок, снег, луна. Одно из самых красивых выражений в китайском языке.
Ветер —
это дуновение лета, прохладное и ласкающее кожу. Цветок — это весна,
цветущая и сладко пахнущая. Снег — это зима, белоснежная и блестящая.
Луна — это осенняя полночь, спокойная и ясная.
山寨 — «shānzhài»
Примерный перевод: загородный коттедж или маленькая деревня
高富帅 — «gāofùshuài»
Примерный перевод: высокий, богатый, симпатичный
Это слово описывает парня мечты по китайским стандартам: высокий рост, успешная карьера и привлекательная внешность.
Больше информации на RADIO METRO 102.4 FM каждый день