#КУЛЬТУРНЫЙКОД

#КУЛЬТУРНЫЙКОД

12 декабря в 18:00 в прямом эфире ежедневной программы «КУЛЬТУРНЫЙ КОД» на RADIO METRO 102.4 FM расскажем о значении китайская нумерология – симбиоз древней китайской философии, астрологии и символики чисел.
Счастливые числа в Китае
2 (二 «èr»)
Согласно китайской нумерологии, двойка считается счастливым знаком, так как она символизирует пару, а китайцы верят, что 好事成双 «хорошие события приходят парой, удача не приходит одна». На китайских свадьбах можно встретить много атрибутов с 双喜 — 囍 («shuāngxǐ» — «двойное счастье») – на хунбао, коробочках под конфеты, наклейках на дверях и окнах в доме невесты. На Китайский Новый год на входные двери вешают 春联 «chūnlián»–- красные ленты со стихами, которые также являются парными.
6 (六 «liù»)
Число 6 произносится как «liù» на китайском языке и связано со словом 顺利 «shùnlì» со значением «плавности движения» и «успеха», а также встречается в пожелании «六六大顺» – «желаем всего самого хорошего». Китайцы верят, что 6 считается счастливой и сулит благополучное завершение дел («все пройдет гладко»). В фэншуй число 6 представляет власть и силу.
Молодые китайские пользователи в интернете широко используют «666», чтобы выразить восхищение людьми или вещами в значение «круто!». Многие владельцы малого бизнеса предпочитают выходить с новогодних каникул именно на 6 день по лунному календарю, влюбленные выбирают дату с 6 для свадьбы, дарители кладут в подарочные хунбао 6,666 юаней, надеясь, что такой презент будет способствовать росту состояния получателя подарка. Номерной знак с номером 66666 может стоить миллионы в Китае.
8(八 «bā»)
8 считается самым счастливым числом в китайской культуре. В китайском языке произношение 8 八 «bā» близко к произношению фразы 发财 «fācái», которая переводится как «нажить состояние» или «разбогатеть». Цифра 8 также уникально симметрична и, если ее положить набок, она напоминает греческий символ бесконечности (что особенно важно для почитателей фэншуй).
Помимо этого, число 88 особенно популярно в китайской культуре из-за парных восьмерок, а также из-за визуального сходства 88 со знаком счастья 囍 («xǐ»). Китайцы очень любят и готовы даже щедро доплачивать, чтобы цифра 8 присутствовала при покупке квартиры (в номере этажа или апартаментов), номерного автомобильного знака или номера телефона.
Официальная церемония открытия летних Олимпийских игр в Пекине в 2008г. началась восьмого августа (08.08.08) ровно в 8 часов 8 минут 8 секунд вечера по местному времени – и не зря, 6 восьмерок сыграли на руку китайцам, которые принесли стране в тот раз немало золота.
9 (九 «jiǔ»)
9 считается особенно благоприятным числом. Отчасти это связано с тем, что произношение 9 九 «jiǔ» близко к произношению слова 久 («jiǔ»), которое обозначает «долгий отрезок времени» – стремление к бесконечности. Частым подарком для китайских девушек от возлюбленных в последнее время стали букеты из 99 роз, которые, помимо красоты, выражают надежды на долгую счастливую совместную жизнь.

В фэншуй цифра 9 является самой высокой на числовой шкале и представляет «высшую мужественность». В прошлом она символизировала верховную власть императора. Вероятно, по этой причине числа 9 или кратные 9 часто использовались в строительстве императорских дворцов – 9 999 комнат 81 гвоздь на входных воротах (9х9) в Запретном городе.

Цифры в китайском интернет-сленге: фразы из чисел
Сегодня с помощью цифр можно передать тонкое сообщение другому человеку или даже сделать громкое заявление на вывеске в городе. В китайском интернете существуют целые списки зашифрованных комбинаций, которые даже не всегда поддаются разгадке. Однако, есть наиболее сленговые варианты, которые очень часто используют в чатах.
520 (五二零 «wǔ’èr líng» / 我爱你 «wǒ ài nǐ» )— я люблю тебя
4242 (四二四二 «sì èr sì èr»/ 是啊是啊 «shì a»)— да-да
555 (五五五 «wǔ wǔ wǔ» / 呜呜呜 «wū wū wū»)— звук плача
530 (无三零 «wú sān líng» / 我想你 «wǒ xiǎng nǐ»)— я скучаю по тебе
987 (九八七 «jiǔ bā qī» / 对不起 «duì bù qǐ») — извини(те)
88 (八八 «bā bā» / 拜拜 «báibái»)— пока
1920 (一九二零 «yī jiǔ èr líng» / 永久爱你 «yǒngjiǔ ài nǐ»)— буду любить тебя вечно
8783 (八七八三 «bā qī bā sān» / 不见不散 «bù jiàn bú sàn»)— до встречи

#КУЛЬТУРНЫЙКОД@radiometro

Рубрика: КУЛЬТУРНЫЙ КОД
Метки: