В Эр-Рияде прошли переговоры между прибывшим с государственным визитом в Саудовскую Аравию председателем КНР Си Цзиньпином и наследным принцем и премьер-министром Саудовской Аравии Мухаммедом бен Салманом бен Абдель Азиз аль-Саудом.
Си Цзиньпин отметил, что важный член арабского и исламского мира, а также важная независимая сила многостороннего мира, важный стратегический партнер Китая на Ближнем Востоке. В последние годы отношения между Китаем и Саудовской Аравией сохраняют высокий уровень развития. Стратегический характер отношений двух стран приобретает особую значимость на фоне сложной обстановки на международной арене. Китай отдает приоритет развитию отношений с Саудовской Аравией и готов прикладывать совместные усилия с саудовской стороной для стимулирования возрождения народов двух стран, укрепления стратегической стыковки, углубления практического сотрудничества во всех областях, продвижения на еще более высокий уровень отношений всестороннего стратегического партнерства.
Си Цзиньпин подчеркнул, что китайская сторона поддерживает усилия Саудовской Аравии, направленные на защиту своего суверенитета, безопасности и стабильности, а также ее стремление идти по пути развития, который соответствует национальным условиям. Китай поддерживает стратегию “Видение Саудовской Аравии 2030″, иницитивы по зеленому развитию и другие программы национального развития, а также готов оказывать поддержку в индустриализации и диверсификации экономики. Он также призвал к реализации стыковки китайской инициативы «Один пояс, один путь» со стратегией «Видение Саудовской Аравии 2030», чтобы добиться еще более выдающихся результатов в продвижении двустороннего сотрудничества. Китай готов к укреплению сотрудничества в энергетической сфере, торговле, строительстве инфраструктуры, в инвестициях и финансах, электронной коммерции, цифровой экономике, высоких технологиях, авиастроении и других областях, а также к укреплению сотрудничества в сфере безопасности, борьбы с терроризмом и экстремизмом.
Китайский лидер рассказал, что недавно получил письмо от ста жителей Саудовской Аравии, изучающих китайский язык. Он отметил, что был очень рад узнать об их интересе к китайскому языку и китайской культуре. Си Цзиньпин призвал продолжать укреплять сотрудничество в таких сферах, как образование и туризм.
Си Цзиньпин сообщил, что Китай поддерживает повышение роли Саудовской Аравии на международной арене и готов укреплять координацию в рамках региональных и международных механизмов. Он отметил, что на фоне сложной международной обстановки проведение первого Китайско-Арабского форума, а также форума Китая и членов Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива имеет чрезвычайно важное значение. Он выразил готовность Китая к выведению на новый уровень отношений с арабским миром, со странами Персидского залива.
Мухаммед бен Салман бен Абдель Азиз аль-Сауд назвал очень дружественными отношения между Саудовской Аравией и Китаем. Он подчеркнул Эр-Рияд очень ценит поддержку Китая в реализации стратегии «Видение Саудовской Аравии 2030» и других программ развития. По словам наследного принца и премьер-министра, Саудовская Аравия готова прилагать усилия для повышения уровня всестороннего стратегического партнерства с Китаем. Он также выразил уверенность в том, что визит Си Цзиньпина будет играть историческое значение в развитии двусторонних связей.
Мухаммед бен Салман бен Абдель Азиз аль-Сауд заявил, что Саудовская Аравия поддерживает принцип «Одного Китая» и усилия Китая по защите суверенитета, территориальной целостности и безопасности, а также усилия Китая в борьбе с терроризмом и экстремизмом и выступает против вмешательства во внутренние дела Китая под предлогом прав человека. Саудовская Аравия готова продолжать активное участие в реализации инициативы «Один пояс, один путь». Он также заявил о готовности страны развивать сотрудничество во всех сферах и кооперацию в рамках международных механизмов.